samedi 27 février 2010

Casual

Un petit look bien casual pour vous montrer ma paire de jeans favorite. Acheté chez Torrid à Chicago, je me dis que j'aurais pu en acheter 2 paires car vraiment, la coupe est parfaite. Juste assez stretch. Je suis forte du ventre et moins des cuisses et il épouse parfaitement les courbes.

Porté avec ma chemise noire favorite, mes bottes à semelles compensés et ma ceinture bleue. Parfaite tenue pour le casual Friday du boulot et le 5 à 7 qui à suivi.



A casual look to show you my favorite pair of jeans. I bought them at the Torrid store in Chicago and really I should've bought 2 pairs because the fit is great. I have a big mid section and defined legs and it's streatchy in all the right places.

I wore it with my favorite black blouse, my black wedge boots and my blue belt. Perfect outfit for casual Friday in the office followed by happy hour with friends.







Jeans: Torrid
Blouse: Addition-Elle
Ceinture / Belt: Addition-Elle
Bottes / Boots: Avon
Collier / Necklace: Cadeau / Gift

vendredi 26 février 2010

Accéssoiriser ses chaussures

Une amie m'a parlé d'une griffe Canadienne du nom de Erica Giuliani et je suis tout de suite tombé sous le charme. Il s'agit de 2 soeurs, Patricia et Nadia Macri qui ont créé une ligne d'accessoires pour les chaussures. Il y en a vraiment pour tous les gouts, des plus discrets aux plus flyés.

A friend was telling me about this Canadian company called Erica Giuliani, I was instantly charmed.The sisters, Patrica and Nadia Macri created a line of shoe accessories, from very discrete to quite elaborate.


Mes coups de coeur
My favorites




Et vous? que pensez-vous de ce look?

What do you think about this trend?

jeudi 25 février 2010

Derrière mon zèbre je fais ce qui me plait

Il aura fallu attendre tout ce temps pour que le taille plus nous offre enfin à nous la réplique des t-shirts zébrés tel que vu partout l'été dernier. Aussitot vu chez Addition Elle le week end dernier, il me le fallait. Il n'était pas question d'attendre l'été pour le porter, j'attends depuis déjà bien assez longtemps.

It took long enough for the zebra shirt to make it's way to plus size, as seen all over last summer. I could not believe my eyes when I saw it at Addition Elle and had to get mine right away. There was no way I would wait until next summer to wear it, I've been waiting long enough.





Agencé avec ma petite veste rose, un pantalon classique noir, des chaussures à talons, une fleur en tissus noir comme broche et mon Thomas Sabo, j'étais prête pour le boulot

Matched with a pink cropped vest, a classic pair of pants, girly heels, a black flower as a broch and my Thomas Sabo, I was ready for work.


Veste, T-shirt, pantalons / Vest, T-shirt, pants: A&E
Chaussures / Shoes: Payless
Collier / Necklace: Thomas Sabo

Covergirl yeux étincellants

Je voyais depuis un bon moment en pharmacie le produit covergirl yeux étincellants. Je trouvais le concept intéressant, associer son ombre à paupière à sa couleur de yeux, mais étant une vendu à MAC, j'ai mi un moment à adhérer.

I saw the covergirl eye brightening shadow at the pharmacy and I thought the idea to associate eye shadow to eye color was interesting but since I am totally sold to MAC it took me a while to cought on.

http://www.covergirl.com/products/product.jsp?productId=exact_eyelights_eyeshadow

Puis en discutant avec la cosméticienne à la pharmacie près de chez moi, elle à decidé de m'en offrir une palette, question d'essayer le produit et j'adore.

Talking with the cosmetician at the pharmacy near my place, she decided to offer me a pallet in my colors to try it out and I love it.




J'ai donc essayé la palette pour les yeux vert et je vous dirais que mes yeux olives ont été bien mis en valeur. Jugez des résultats par vous même. En plus, l'ombre s'applique bien et tient toute la journée.


I tried the pallet for green eyes and I admit my olive eyes stood out all day. You can see the results for yourself. Also, the eye shadow is easy to apply and lasts all day.



Le produit est discret et donne un coté lumineux aux yeux que j'aime vraiment. L'essayeriez-vous?

The product is discrete and give a brightening effet to the eye that I really like. Would you try it?

Massage Bliss


La semaine dernière je suis passée chez Studio Bliss pour m'offrir un massage énergisant. L'athmosphère du Studio Bliss favorise la relaxation et nous fait complètement décroché, le temps d'une petite heure.


Last week I went to Studio Bliss for a massage. The athmosphere definately favors a totally relaxing experience.






http://www.studiobliss.ca/massages_fr.html








D'ailleurs, repassez bientôt, car j'aurais une petite surprise pour mes lecteurs.



Drop by in a few days, I'll have a surprise for my readers.

samedi 20 février 2010

Recap du Swap

Je n'étais pas encore passé vous parlez du swap d'il y a 2 semaines. J'y ai déniché une robe qui est aux altérations présentement et 2 tops. Dont celui-ci.

I haven't talked about the swap yet. I've actually found a dress I am curently altering and 2 tops, including this one.




Top: Swap
Jupe / Skirt: A&E
Collants / Tights: A&E
Collier / Necklace : Betsey Johnson
Bague / Ring: Mexique / Mexico

jeudi 11 février 2010

Faith 21

La découverte de la section "grande taille" de forever 21 me surprend un peu. La collection n'est définitivement pas en magasin et en surfant sur le site j'ai pu comprendre que "grande taille" signifie plutôt XL à 1X et parfois jusqu'à 3X si on à de la chance.

Je suis tout de même tombé sur ceci, qui n'est pas sans intérêt.
Par contre, les styles sont ordinaires, les modèles manquent d'originalité et les couleurs sont basics.
Voici les 3 pièces qui ont retenus mon attention, surtout la petite jupe noire avec les petits studs, mais j'avoue que je me tate à savoir si je devrais la commander.
Votre avis?

Forever 21

Sur le site de Missaa de elle M la mode, j'ai vu que Forever 21 faisait une vente de St-Valentin sur son site web.

Je suis donc passé voir s'il y avait chaussures et accessoires suceptible de m'intéressé.

Je suis tombé sur ces chaussures, j'ai craqué et voilà, je devrais les recevoir d'ici 10 à 15 jours.


Par contre, je me suis fait prendre à mon propre jeu de shoppeuse de soldes parce que j'ai totalement craqué pour ce collier, qui n'était pas soldé, mais au petit prix de 5.80$ ça vaut bien la peine.




Et bien sur vous savez déjà combien j'aime les Hiboux, j'ai failli acheté la bague et le collier. Les 2 n'étaient pas en solde mais par contre vraiment pas cher mais à la dernière minute je me suis auto-conseillé; je n'ai pas besoin d'un 4e collier Hibou et malgré le fait que je craque totalement pour cette bague, je sais très bien que j'ai des méga allergies.


Je vous les monte quand même car ils sont trop mignon.


lundi 1 février 2010

Swap le dimanche 7 fevrier


Si vous êtes intéressées, ce dimanche Véronne de Q+ organise un swap dans le quartier St-Léonard à 14heures.


Pour plus d'informations et pour vous inscrire (et du fait même avoir l'adresse) :




Au plaisir