lundi 26 avril 2010

Dernier tour de ville

Lundi, je décide que je partirai à la plage une journée plus tot, il fait très chaud et j'ai des envies de mer. Alors je suis partie guide en mains pour visiter. Je vous montre ce que j'ai préféré.


Monday, it's hot and I feel like going to the beach so I decided it would be my last day in the city. I explored the town with my guide on hand. These where my favorite places.


Palacio Cantero


Pour acceder au sommet, il faut monter de tout petits escaliers en colimaçon et le dernier étage ce fait à l'échelle mais la vue y est incroyable.


To access there are tiny spiral stairs and the last floor is by ladder only but the view was worth it.




Voodou


Cette maison est l'endroit ou les esclaves Africains pratiquaient leur religion. Jusqu'aujourd'hui, une partie de la population Cubaine pratique ce culte à cet endroit précis.


This house is where the African slaves would go to practice their religion. Until today, part of the Cuban population practices the cult at that same place.




Iglesia y Convento de San Francisco


Encore des étages et des étages à grimper mais une vue surprenante de la ville et des montagnes qui l'entoure.


Again stairs and stairs to climb but an impressive vue of the city and the moutains surrounding it.




Plazula del Jigue


A cet endroit à été célébrer la première messe de Trinidad en 1514. Maintenant transformé en restaurant, il y avait devant la maison un vieil Acacia de 500 ans. Il est mort l'an dernier et depuis, aucun arbre ne survit à cet endroit.


This is where the first mass was celebrated in Trinidad in 1514. Now a restaurant, there was a 500 year old Acacia. It died last year and since, no tree will survive in that spot.





Casa de Alderman Otiz


Pour sa superbe architecture, juste devant plaza major.


For it's beautiful architecture, right in front of plaza major.





Casa de la Trova


Ou je suis entrée par hasard parce que de la rue j'entendais de la musique. J'y ai rencontré un groupe de Québécois en tour organisé (comme quoi on est jamais si loin de chez soi) et j'ai prit une Canchanchara avec eux, boisson locale.



I went in there because I could ear music from the street and was curious. I ran into a group of French Canadians on a tour (we are never too far from home right?) and shared a Canchanchara with them, the local drink.




Je portais en cette journée bien chaude une petite robe de lin noire, avec mon maillot en dessous. Une chance parce qu'avec tous les escaliers escalader, j'aurais été indécente.


I was wearing a light linen dress on this very hot day, with my baithing suit under it. A good thing since with all the stairs I went up, I would've been indecent.




Robe / Dress: A&E
Sandales / Sandals: Sirens
Collier / Necklace: Cadeau
Bague / Ring: Cuba

Aucun commentaire: